被引用:25次
本页仅为文字内容,不可回答。
翻译专业课程设置满意度调查问卷

亲爱的同学:

     您好,首先感谢您接受我们的这份调查问卷,耽误您几分钟的时间去完成它。此次调查问卷主要针对翻译专业的本科在校生。您的支持不仅会使这项调查数据成为我们课题研究的重要一部分,同时也推动了高校翻译专业课程设置的进步及改善,我们感谢您!

Q1:您所在的年级
2011级
2012级
2013级
Q2:性别
Q3:您对本专业当前的课程内容满意程度
非常满意
基本满意
感觉一般
不满意
很不满意
Q4:Q3中选择不满意的同学,请举例说明(如没有请填无)
    ____________
Q5:您对本专业课程先后顺序的设置的满意程度
非常满意
基本满意
感觉一般
不满意
很不满意
Q6:Q5中选择不满意的同学,请举例说明(如没有请填无)
    ____________
Q7:您觉得各学期开设的课程门数是否合理
合理
比较合理
不合理
Q8:您觉得专业课占所有课程比重是否合理?偏轻还是偏重?
比重事宜
比重偏重
比重偏轻
Q9:您觉得本专业课程的实用性如何?
非常强
比较强
不太强
没实用性
Q10:你觉得每周上课时间安排上是否合理?
合理
不合理
Q11:Q10中选择不合理的同学请说明理由(如没有请填无)
    ____________
Q12:您希望专业课程帮助你得到什么?
提高语言能力
了解语言文化差异
应对考试、考研
Q13:大一课程多为基础性课程,您认为以下什么课程可以增加学时?(多选)
听力
口语
阅读
写作
语音
Q14:作为英语学习者,你是否认为有必要设置中文阅读与写作、中国经典作品赏析等课程?
很有必要
可有可无
没有必要
Q15:您觉得是否有必要专门开设一门汉语课程(学时更长,内容更丰富)提高学生中文水平?
有必要
无所谓
没必要,浪费时间
Q16:您认为本专业课程设置最应该加强哪些方面的课程?
翻译理论方面课程
翻译实践方面课程
Q17:翻译是一门跨学科的专业,您认为增加开设什么关联性类课程可以帮助您的翻译学习?(多选)
文学类课程
语言学类课程
社会学
译者礼仪和道德培训
Q18:您认为专业核心课程(如口译理论与实践,笔译理论与实践)设置在哪个学年比较合适?
大一
大二
大三
大四
Q19:对于学院所给的专业课程,你是否感兴趣?
感兴趣
感觉一般
没有兴趣
Q20:您是否认为翻译课程与英语等关联性专业课程有区别?
有很鲜明的区别
B:区别不是很大
C:区别不大
D:没有区别
Q21:目前课程的设置是否满足您的需求?
满足
基本满足
不满足
Q22:您认为翻译理论的学习对于您的翻译水平的提高有无作用?
作用很大
作用一般
毫无作用
Q23:您是否觉得有些课程内容重复,区别不大?
区别很大,学到很多东西
没什么区别,浪费时间
Q24:在Q23中选择“没什么区别”的请举例(如没有请填无)
    ____________
Q25:翻译是一种技能,您觉得该专业的课程设置是否有利与培养学生的翻译技能?
有利
效果一般
毫无效果
Q26:从您的角度,请给翻译专业,在翻译方向的课程设置上提意见{ 比如哪些可以增设哪些课程,哪些课程可以放在第几学期上……) (如没有请填无)
    ____________
项目设置
  • 有新数据时,通过微信提醒我
  • 整体按钮颜色设置
联系我们
客服专线 4006-700-778
其他咨询 4006-188-166
客服邮箱 wenjuan@idiaoyan.com
问卷网公众号 问卷网公众号
问卷网APP 问卷网APP
问卷网服务协议 隐私政策 免责声明 ©2013-2020 上海众言网络科技有限公司 ICP证:合字B2-20160010 沪ICP备10013448 沪公网安备 31010402000149号